لهيب في فؤادي للشاعرة د.صباح عبد القادر


لهيبٌ في فُؤادي
************************
دكتورة صباح عبدالقادر أحمد 
************************
بعدَ ما ضاعَ كياني واتِّزاني
بعد ما كان الفراقْ
بعد سُهْدٍ واحتراقْ
هَطَلتْ سحاباتُ دُموعي
وتوالت ذكريات من لقانا؛ وعناقََا كان دفئََا لفُؤادي وحنانا
آهٍ يا حبيبي
كم أشعلتُ بين جوانِحي نارَ الاشتياقْ 
فسكبتُ عذاباتي آهاتٍ بالقلم الجريح
 فيا من مزَّقتَ  بالهجران قلبي
وتركتني حيرى في مدار شعوري
يا من حرَّكتَ في داخلي عملاقَ حبي يوم كنَّا عاشقين
الدفء أنت وحدك يا حبيبي
وشطٌّ يفيضُ أمانَا
يا منْ يملكُ همسي ونشيدَ أنسي
يا سرَّ الابتسامةِ يا كُلَّ نفْسي
ناديتك وسأظل أناديك يا ساكن قلبي إلى الأبد. 
يا من رتَّب نبضي في الشريان؟
 وقعتُ في الحب حبيبي
طوال حياتي، كنتُ وحيدةََ
من أجلك أحببت العالم
صدق القلب ولم يبحْ وكنت أعلم أنَّ الخير بقربك فاطمأنت روحي وطردتُ الجفاف من صدري. 
وكنتُ الأكثر إخلاصََا وحنانََا،
يكفيني أنك أعطيتني  عشق الحياة وعشق الأمل وسأظل صامدة في محراب حبِّنا الأول،وأصالة عشقنا الماضي
وسأبني أنقى عالم بالهوى
سأقول لك قصيدةََ ونشيدَا
أنا أصفك بأنك مقدس
ما نسيت في يوم  هواك
ولا أندم على ليل الوحدة 
سأعكس نورك على بحر الغرام 
فعلمني حبيبي الإبحار
وكيف حبك للبحر والخلجان.
************************
دكتورة صباح عبدالقادر احمد 
************************
Flame in my heart
************************
Dr. Sabah Abdul Qadir Ahmed 
************************
After my being lost and balanced
After the separation
After softening and burning
My sins were shed
Memories of Latana continued; And when it was a warmth of my heart and tenderness
Oh my love
How I ignited the fire of longing 
I poured my torments of groans with a wounded pen
 O one who tears in desertion my heart
And you left me in the orbit of my feeling
O you who moved in my giant my love on the day we were lovers
Warm you alone, darling
A shatta is overflowing our safety
O who has my whisper and a song for forgetting
O secret of a smile, all myself
I called you and I will call you, my heart, forever. 
Who arranged a pulse in the artery?
 I fell in love my love
Throughout my life, I was alone
For you, I loved the world
The heart is true and did not swim, and I knew that goodness is near you, so I reassured my soul and expelled drought from my chest. 
I was the most sincere and tenderness,
It is enough for me that you gave me the love of life and the love of hope and I will remain steadfast in the niche of our first love, and the originality of our love.
And I will build the purest world of passion
I will tell you a poem and praise
I describe you as sacred
I forgot on the day of your love
I do not regret the night of unity 
I will reflect your light on the sea of ​​love 
My love taught me to sail
And how your love for the sea and bays.
************************
Dr. Sabah Abdul Qadir Ahmed 
************************

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أمل كاذب ولا حقيقة مرة للأديبة د.هبة رعد

حُقَّ الوداع للشاعر د.قسطة مرزوقة

أنين العذارى للأديبة غاده بوشر